英文校正・添削サービス
英語がネイティブな人も正確かつ効果的に相手に伝える英文章を作成するのが難しい時もあります。基本的に頂いた原文 (英語) に手直しを加えることで、より完成度の高い英文に書き直しを行います。
プルーフリーディング
- スペルミスの修正
- 句読点が適切な位置に使われているか確認と修正
- 大文字・小文字の表記や略語の表記に一貫性があるかの確認と修正
- 英文法のミスの修正など
コピーエディット
- 伝えたいことがはっきりわかる文章か、適切な表現が使われてるかなどの確認
- 英語で理解しにくい不自然な文章や表現の修正
- 文章に適切な単語が選択されているか確認と修正
- 長文を分割し、文章を短く明確にするための編集
- 書式(スタイル)と論調(トーン)に一貫性を持たすための編集など
英文校正・添削サービスの対応範
専門性なし案件例
- 手紙やメール、個人ブログ
- 履歴書 (CV)やカバーレターなど
専門性あり案件例
- 大学の課題やレポート
- 健康・医療(病院案内、糖尿病などの啓発ポスターやパンフレットなど)
- マーケティング(広告・SNS用投稿文・ニュースメディアなど)
- 営業資料(企画書・プレゼンテーション資料・レポートなど)
上記に表示のない案件も受けていますので、ごまずは相談ください。
料金目安 (税別)
| 納期 | プルーフリーディング | コピーエディット | |
| 専門性なし | 3営業日〜 | 5円 | |
| 専門性あり | 3営業日〜 |
- 上記はあくまで基本料金になり、どれくらいの手直しが必要なのか、専門性の有無、また希望納期などによって金額が異なる場合がありますので、お問い合わせください。
- 別途10%のGST税がかかります。
注意事項
- 所要時間:発注から少なくとも 24〜72時間お時間を頂きます。(週末・祝日を除く)
- 当日・翌日 (24時間以内)納品は、お受けしておりません。
- 納品日に関しては、お見積時り時にご案内いたします。
- ご依頼の際は、原文の単語数をご確認の上、翻訳文書は編集可能な形式でお送り下さい。(ワード、エクセル、パワーポイント等)
- 原文の単語数が少ない校正も受けていますので、ぜひご相談ください。
- 添削時に特に注意して見てもらいたいポイントや指定のフォントや文字の大きさ等がございましたら、ご教示下さい。
発注から納品までの流れ
1.お問合せフォームの送信
このページの「お問い合わせフォーム」よりお客様情報を入力し、依頼したい原稿をアップロードし、送信してください。
2.お見積もりの連絡
お問い合わせを頂いた後、いただいた原稿の文字数と内容を確認し、お見積もりを算出いたします。ご登録のメールアドレス宛に「【JNNS】お見積りのお知らせ」という件名のメールが届きます。お見積もり金額と期日をご相談させて頂き、お互いに合意した場合のみ正式発注となります。
3.ご発注・英文校正・添削作業開始
ご発注いただきました後、翻訳作業を開始します。
4.納品完了のお知らせ
翻訳された原稿を納品いたします。ご登録のメールアドレス宛に「【JNNS】納品完了のお知らせ」という件名のメールが届きます。
5.お支払い
請求書に記載のお支払い期限までに、お振込みをお願いいたします。
- お支払期限は、請求書発行日から1週間となります。
- 請求書は納品後3営業日以内に発行しております。
6.検出期間
納品後、通常1週間の検出期間を設けています。検出期間中であれば、ご不明な点や修正のご相談に無料で対応いたします。ただし、原稿の変更や追加は除きます。お戻し修正がある場合は速やかにご連絡ください。
お支払い方法
銀行振込
